Lesson 8 A1 mom ocu mojoj majci vas"im muz"evima mojoj deci mom dedi mojoj babi mojoj deci mom bratu i mojoj sestri mojoj brac'i i mojim sestrama A2 ovim gospod'ama i ovoj gospodi profesoru Zoranu Ilic'u gospod'i Veri Ilic' nas"im junacima novoj lekcii vas"em uc"itelju i tom oficiru zoolos"kom vrtu z"ivotinjama A3 meni i sebi svima nama svima vama ovim z"enama Jadranskom moru visokom drvec'u dobrim ljudima toj noc'i tvojoj devojci slatkim majmunima A4 tvom drugu Milanu tvojim drugaricama tvom ujaku i mojoj tetki nas"im roditeljima tim devojkama i tim mladic'ima ovim radnicima i radnicama A5 ovoj maloj deci ovom velikom slonu ovom slatkom majmunu ovim belim medvedima ovim veselim fokama ovoj lepoj ptici B1 kuhinji dnevnoj sobi Jugoslaviji bas"ti kuhinju dnevnu sobu Jugoslaviju bas"tu divan stolicu pod drugu stranu to mesto divanu stolici podu drugoj strani svom mestu divan stolicu pod drugu sranu svoje mesto B2 First in pairs is Ja putujem, second is Ja z"ivim Njujork Njujorku C"ikago C"ikagu Rijeku Rijeci Dugo Selo Dugom Selu Ameriku Americi Jugoslaviju Jugoslaviji S"arplaninu S"arplanini (this one takes NA) Jadransko more Jadranskom moru (also NA - on the shore) Englesku Engleskoj Novi Beograd - Novom Beogradu (either NA or U) (all other nouns here take U) C1 u radnju u grad u radnji u gradu iz radnje iz grada na posao na reku na poslu na reci sa posla sa reke u Evropu u Pariz u Evropi u Parizu iz Evrope iz Pariza na jedno ostrvo na jednom ostrvu sa jednog ostrva C2 kod doktora Ilic'a kod dotrora Ilic'a od doktora Ilic'a kod svoje majke kod svoje majke od svoje majke kod nje kod nje od nje D dobrog sina dobrog sina dobrom sinu dobri sinovi dobre sinove dobrih sinova dobrim sinovima lepo vreme lepog vremena lepom vremenu lepa vremena lepa vremena lepih vremena lepim vremenima dobru knjigu dobre knjige dobroj knjizi dobre knjige dobre knjige dobrih knjiga dobrim knjigama lepu rec" lepe rec"i lepoj rec"i lepe rec"i lepe rec"i lepih rec"i lepim rec"ima E1 reci dajte napis"ite nauc"ite govorite pitajte razumej pijte, jedite i budite slus"ajte zahvalite mu se E2 neka pevaju neka raspremi neka opere neka daju neka donese neka uc"e neka obris"e neka nabere E3 Nemojte da pevate Nemoj raspremiti Nemoj oprati Nemojte dati Nemojte doneti Nemojte uc"iti Nemoj obrisati Nemoj nabrati F Moj sin je otis"ao u zoolos"ki vrt On je dao kikiriki velikom slonu On se boji divljih z"ivotinja Avion ima dva krila i leti kao ptice Slon ima velika usta i dugu surlu umesto nosa Posle doruc"ka pospremio sam sto i oprao sudove Moj deda pric"a duge pric"e o z"ivotinjama Poz"eleli smo mu prijatan ruc"ak Ona izgleda kao z"irafa zbog svog dugog vrata Molim te, ne majmunis"i se Rekli su nam da je njihov sused lukav kao lisica Ti studenti su vredni kao mravi i pc"ele S koje strane duva vetar Nebo je bilo vedro svu zimu G You did this well for your homework, no need to put this on Lesson 9 A1 tvojim profesorima mi ti studentima im nas"em doktoru mojoj verenici joj A2 To your professor it seems that you do not study enough It seems to me that my son did not arrive yet Does it seem to you that it is cold here To students it seems that they have much homework It seems to them that there is no time for that To our doctor it seems that you are doing better today To my fiancee it seems that those are your children Does your picture seem good to her A3 se c"inilo se c"inilo se c"inilo se c"inilo je izgledalo je izgledalo se c"inilo se c"inila B1 se c"ine se c"ini se c"ine se c"ini se c"ini B2 These socks seem to me to be too big for you Does this house seem big enough for them To whom my proposals do not seem smart Does my plan seem to be good to Jovan What seems to be interesting here to you B3 su se c"inile se c"inila se nisu c"inili se c"inio se c"inilo B4 izgledaju izgleda izgledaju izgleda izgleda je izgledalo je izgledala nisu izgledali je izgledao je izgledalo C1 izgleda izgleda izgledaju izgledaju izgleda izgleda C2 Everything looks nice here to us These grapes do not look ripe to me These apples do not look sweet to children Lions look angry and giraffe looks hugry to us Your zoo looks very big to them C3 je izgledalo nije izgledalo nisu izgledale su izgledali je izgledala je izgledao C4 se c"inilo se nije c"inilo se nisu c"inile su se c"inili se c"inila se c"inio D1 vam ovom mladom brac"nom paru francuskim turistima kome mojoj drugarici njoj lisicama mi Do you like this estate This young married couple likes Mihailo's appartment French tourists like Dubrovnik climate Who likes this theatrical piece My friend likes my new shoes She liked my furniture Foxes liked this den I like this dress D3 dopadas" = I like you (other translations just like that) dopada = He likes her dopadaju dopadamo dopadate dopadaju dopadam dopada D4 si mi se dopadao si mu se dopadala su ti se dopadali smo im se dopadali ste joj se dopadali su nam se dopadale sam vam se dopadao mi se dopadao E1 Svid'a vam se moja bas"ta Svid'aju joj se ruz"e moje majke Da li se Mihajlu svid'aju nas"i veliki gradovi Mihajlo se svid'ao vozac"u kamiona Nije im se svid'ao njihov posao Svid'a mi se ta knjiga Svid'ao si nam se Da li ti se oni svid'aju E2 Dopada vam se moja bas"ta Dopadaju joj se ruz"e moje majke Da li se mihajlu dopadaju nas"i veliki gradovi Mihajlo se dopao vozac"u kamiona Nije im se dopadao njihov posao Dopada mi se ta knjiga Dopadao si nam se Da li ti se oni dopadaju F1 treba trabaju treba treba treba treba trebaju treba Mom needs a new house Children need new coats and shoes for winter I need more bread We need time for that You need a tennis raquet and tennis court for tennis Pupils need pencils and pens Everybody needs rest F3 je trebala su trebali je trebalo trebalo je trebalo je trebao su trebale je trebao G treba da postane trebalo je da postane treba da napuni trebalo je da napuni treba da idem trebalo je da idem treba da zamene trebalo je da zemene treba da izda trebalo je da izda treba da c"itaju trebalo je da c"itaju treba da napis"ete trebalo je da napis"ete treba da izad'u trebalo je da izad'u H1 Nothing ever happens here Mihajlo made himself confortable Luck smiled at him We heat using electricity and they heat using natural gas He felt like leaving town for a long time now His lot ends at a river bank Small river debouches into a big river He was looking forward to his new estate I have to call my mother Mihajlo liked to sunbathe Mother was worried over Mihajlo Be cautious and take care We need to get married in July When are you going to move into your new apartment Why don't you play outside. Today it is nice and warm H2 Ditch this one Svid'a mi se njihova kuc'a ali volim nas"u Jede nam se voc'e Piju joj se voc'ni sokovi Kome se peca Svid'a joj se groz"d'e i tres"nje ali mi se ove tres"nje ne svid'ajuj Svid'a mu se tvoja sestra ali je ne voli Nas"a deca vole majmune, svid'aju im se njihove igre Treba mi benzin. Moramo nastaviti put. Treba da napune rezervoar sada Izgledas" mi gladan. Mi smo bili gladni ali nam se nije jelo nis"ta Deca nam izgledaju pospana Da li ti se spava Ne spava mi se ali mi je hladno Kad sam z"edan sok od jabuka mi prija Svez" vazduh i dobra klima su dobri za mene Javi mu se telefonom odmah Kad je hladno prija nam topao c"aj Voda mi se c"ini prilic"no duboka Bilo mi je dosadno na teniskom mec"u Z"elis" li da je vidis". Ne, dosta mi je njenih pric"a Nije mi dobro Boli je stomak Da li ti je sad bolje Tako mi je drago da si dos"ao ali mojoj z"eni je z"ao s"to tvoja z"ena nije dos"la Prodajem ovaj motel za gotovinu J1 u Beogradu u Beogradu u Beogradu ne jednolic"an monotonija umoran nije pije pivo i pus"i ide na posao da je s njim sve u redu i da mu treba promena promena (for this and all further you can easily find answers in the text, no need to put this on)