Bosniac Language and Culture Orientation Development

- Intensive 14-Day Training -

 

Instructors:

 

Danko Šipka (Danko.Sipka@asu.edu)

http://www.public.asu.edu/~dsipka

Zlata Filipović (fmilna@aol.com)

 

Prerequisites

 

Participants are expected to have attained at least ILR level 2 proficiency in Serbo-Croatian (Bosnian / Croatian / Serbian). Consult http://www.sil.org/lingualinks/languagelearning/mangngyrlngglrnngprgrm/theilrfsiproficiencyscale.htm  for a description of ILR levels of proficiency. Each participant will be pre-tested for their proficiency level in writing, speaking, reading and listening. Web pages http://cli.la.asu.edu/scr101 (use the password 111 22 3333) and http://www.public.asu.edu/~dsipka/syl2.htm are provided for those lagging slightly behind ILR 2. Such participants will be advised to invest additional work to eliminate their deficiencies.

 

Objectives

 

Participants are expected to acquire specific features of Bosnian Muslim standard and substandard language forms as well as to attain basic proficiency in Bosnian Muslim culture, politics, subculture, and social psychology. In particular, vocabulary items and grammatical structures related to the following fields should be mastered: Black Market, Police activities, Falsification and business of identification documents such as passports and visas, Dissatisfaction with Americans, Terrorism, Narcotics trafficking, Weapons smuggling, Human smuggling, Forced prostitution, Cultural, economic, and political background on the Bosnian Muslims and their interactions with their Croatian and Serbian neighbors. Participants are expected to improve in particular their listening and reading comprehension skills in Bosnian Muslim standard and substandard language forms.

 

Methodology

 

Cognitive code methodology is employed synergistically with the communicative contrastive approach. In-class activities and homework assignment include both cognitive-code oriented analysis of the material and communicative contrastive role playing scripts.

 

Design of the Course

 

Distribution of activities within this course encompasses the following areas with the following relative weights: Listening comprehension - 40% , Reading comprehension - 25%, Speaking – 10%, Background/area studies - 15%, Grammar - 10%. In-class activities include various activities such as role playing, keeping track of unknown words in movies and on tapes, summarizing textual, audio, and video material, recognizing non-standard grammatical features, etc.

 

Course Materials

 

This syllabus and the texts used in class will be disseminated in the printed format. Other materials such as lexical lists, audio clips, maps, lists of Web sites and bibliographical units, etc.) will be distributed on a CD-ROM. Video clips can be accessed and downloaded from the following FTP site: ftp://MJLCBosniac@ftp.mlsolutions.com. Password: 016323.

 

Grading Policy

 

The following weights are assigned to coursework: In-class Participation 30%, Homework 30%, Quizzes 20%, Final Exam 20%



Schedule

d/h

1

2

3

4

5

6

7

HW

M

Pre-test

Intro

“Narcotics” text

Movie: Ničija zemlja

Lecture: New words and new languages

Sevdalinka song #1; Conversation

Study the narcotics lexical list; Transcribe and translate assigned 5 minutes of the movie

T

Vratnik dialectal tape, part 1

Bosnian Muslim pop #1, Hajrić #1

“Mujahedins in Bosnia” text

TV show: Top lista nadrealista

Lecture: Demographics and daily life of Bosnian Muslims

Role playing: drug trafficking

Study the religion lexical list; Transcribe and translate assigned 5 minutes of the show

W

General Bosnian Muslim dialectal texts, part 1

Quiz # 1: Bosnian Muslim Vocabulary

“Prostitution” text

Movie: Mliječni put

Lecture: Bosnian Muslim Dialects

Role playing: Islamic terrorists

Study the sex list; Transcribe and translate assigned 5 minutes of the movie

Th

Visoko dialectal texts, part 1

Bosnian Muslim Country # 1, Hajrić #2

“OBL in Bosnia” text

TV show: Audicija

Lecture: Political scene and political attitudes of Bosnian Muslims

Role playing: prostitution

Study the list of Bosnian Muslim names; Transcribe and translate assigned 5 minutes of the show

F

Vratnik dialectal tape, part 2

Sevdalinka song # 2, Hajrić #3

“Bank robbery” text

Movie: Lepa sela lepo gore

Lecture: Bosnian Muslim high culture

Activity: Muslim names guessing

Study the military list; Transcribe and translate assigned 5 minutes of the movie

M

General Bosnian Muslim dialectal texts, part 2

Bosnian Muslim pop # 2, Hajrić #4

“Zenica prison” text

TV documentary

Lecture: Bosnian Muslim popular culture

Role playing: arms smuggling

Study the crime list; Transcribe and translate assigned 5 minutes of the movie

T

Visoko dialectal texts, part 1

Bosnian Muslim Country # 2, Hajrić #5

“Bosnian reis in the USA” text

Movie: Sjećaš li se Doli Bel?

Lecture: Bosnian Muslim slang

Role playing: black market

Study the politics list; Transcribe and translate assigned 5 minutes of the movie

W

General Bosnian Muslim dialectal texts, part 1

Quiz # 2: Bosnian Muslim grammar, , Hajrić #6

“Algerian group” text

Islamic extremists tape

Lecture: Islam in Bosnia

Role playing: political discussions

Study the crime list; Transcribe and translate assigned 5 minutes of the tape

Th

Slang texts, part 1

Sevdalinka song # 3, , Hajrić #7

“List of criminals” text

Movie: Otac na službenom putu

Lecture: Bosnian Muslim media and other sources of information

Role playing: people trafficking

Transcribe and translate assigned 5 minutes of the tape

F

Slang texts, part 2

Bosnian Muslim Country # 3, Hajrić #8

“Falsification” text

Final exam

End-of-course conversation and directions for further work