

Advanced Bosniac Language and
Culture Orientation Development
Intensive 12-Day Immersion Program
Introduction
The
Arizona State University Critical Languages Institute (henceforth the
contractor) shall provide multiple sessions of a two-week advanced Bosniac
language and culture orientation development immersion program. The contractor
will be responsible for the design of the course, preparation of instructional
materials, as well as course implementation.
Dates and Venues
Instructors
Prof. Danko Šipka –
principal instructor, course design and oversight (Danko.Sipka@asu.edu), http://www.public.asu.edu/~dsipka
Zlata Filipović (fmilna@aol.com)
Immersion facilitators
Three native speakers with
at least high-school education, recent Bosnian immigrants to the
Prerequisites
Participants
are expected to have attained at least ILR level 3 proficiency in
Serbo-Croatian (Bosnian/Croatian/Serbian).
Objectives
Participants are expected to acquire specific features of
Bosnian Muslim standard and substandard language forms as well as to attain
basic proficiency in Bosnian Muslim culture, politics, subculture, and social
psychology. In particular, vocabulary items and grammatical structures related
to the following fields should be mastered: Black Market; Police activities;
Falsification and business of identification documents such as passports and
visas; Dissatisfaction with Americans; Terrorism; Narcotics trafficking;
Weapons smuggling; Human smuggling; Forced prostitution; Cultural, economic,
and political background on the Bosnian Muslims and their interactions with
their Croatian and Serbian neighbors. Participants are expected in particular
to improve their listening and reading comprehension skills in Bosnian Muslim
standard and substandard language forms.
Methodology
Cognitive
code methodology is employed synergistically with the communicative contrastive
approach. In-class activities, immersion activities, and homework assignments
include both cognitive-code oriented analysis of the material and communicative
contrastive role-playing scripts. The following modes of instruction will be
employed.
Design
of the Course
Distribution
of activities within this course encompasses the following areas with the
following relative weights: Listening comprehension - 40%, Reading
comprehension - 15%, Speaking – 20%, Background/area studies - 15%, Grammar -
10%. In-class activities include various activities such as role playing,
keeping track of unknown words in movies and on tapes, summarizing textual,
audio, and video material, recognizing non-standard grammatical features,
etc.
The
participants will conform to the following weekday schedule:
12 noon-1 pm: Lunch
break
Course
Materials
This syllabus and the texts
used in class will be disseminated in printed format. Other materials such as
lexical lists, audio clips, maps, lists of Web sites and bibliographical units,
etc. will be distributed on CD-ROM. Video clips can be accessed and downloaded
from the following FTP site: http://cli.la.asu.edu/vlado,
User ID: vlado, Password: unistd.
Grading Policy
The
following weights are assigned to coursework: In-class Participation 30%,
Immersion activities 30%, Quizzes 20%, Final Exam 20%.
d/h |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
Immersion |
|
|||
|
M |
Pre-test |
Intro |
“Narcotics” text |
Movie: Ničija zemlja |
Lecture: New words and new
languages |
Sevdalinka song #1;
Conversation |
General conversation with
native speakers |
|
||||
|
T |
Vratnik dialectal tape, part
1 |
Bosnian Muslim pop #1,
Hajrić #1 |
“Mujahedins in |
TV show: Top lista
nadrealista |
Lecture: Demographics and
daily life of Bosnian Muslims |
Role playing: drug
trafficking |
Discussion about the
current political situation in |
|
||||
|
W |
General Bosnian Muslim
dialectal texts, part 1 |
Quiz # 1: Bosnian Muslim
Vocabulary |
“Prostitution” text |
Movie: Mliječni put |
Lecture: Bosnian Muslim
Dialects |
Role playing: Islamic
terrorists |
Discussion about the role of
Islam in politics |
|
||||
|
Th |
Visoko dialectal texts,
part 1 |
Bosnian Muslim Country #
1, Hajrić #2 |
“OBL in |
TV show: Audicija |
Lecture: Political scene
and political attitudes of Bosnian Muslims |
Role playing: prostitution |
Discussion about cultural
treasures of |
|
||||
|
F |
Vratnik dialectal tape,
part 2 |
Sevdalinka song # 2,
Hajrić #3 |
“Bank robbery” text |
Movie: Lepa sela lepo gore |
Lecture: Bosnian Muslim
high culture |
Activity: Muslim names guessing |
Visit to Bosnian stores
and homes |
|
||||
|
Sa |
Visit to the Bosnian
Muslim Mosque in |
Visit to Café Sarajevo,
tasting ethnic food and beverages, watching satellite TV in BCS |
||||||||||
|
Su |
Visit to the Serbian
Orthodox Church in |
Soccer game and barbecue
with Bosnian immigrants |
||||||||||
|
M |
General Bosnian Muslim
dialectal texts, part 2 |
Bosnian Muslim pop # 2,
Hajrić #4 |
“Zenica prison” text |
TV documentary |
Lecture: Bosnian Muslim
popular culture |
Role playing: arms
smuggling |
Discussion about Bosnian
sports and popular music |
|
||||
|
T |
Visoko dialectal texts,
part 1 |
Bosnian Muslim Country #
2, Hajrić #5 |
“Bosnian reis in the |
Movie: Sjećaš li se
Doli Bel? |
Lecture: Bosnian Muslim
slang |
Role playing: black market |
Discussion about economic
situation in |
|
||||
|
W |
General Bosnian Muslim
dialectal texts, part 1 |
Quiz # 2: Bosnian Muslim grammar, , Hajrić #6 |
“Algerian group” text |
Islamic extremists tape |
Lecture: Islam in |
Role playing: political
discussions |
Discussion about relations
between Bosniacs, Croats, and Serbs |
|
||||
|
Th |
Slang texts, part 1 |
Sevdalinka song # 3, ,
Hajrić #7 |
“List of criminals” text |
Movie: Otac na službenom putu |
Lecture: Bosnian Muslim
media and other sources of information |
Role playing: people
trafficking |
Discussion about American
role in the Balkans |
|
||||
|
F |
Slang texts, part 2 |
Bosnian Muslim Country #
3, Hajrić #8 |
“Falsification” text |
Final exam |
End-of-course conversation
and directions for further work |
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|