[stuff from the region]


Dobrodošli na BHS za govornike iz dijaspore


Na početku treba da odlučite da li Vas zanima cjelokupno područje jezika i kulture koje on opslužuje i sljedstveno tome pritisnete jedno od četiri dugmeta u gornjem lijevom uglu (za Srbe, Hrvate, Bošnjake ili one koje zanima cijelo područje [IDGAS]). Već u zavisnosti od toga šta ste izabrali, izbor literature koju ćete studirati biće ograničen na jedan etnički kolektiv ili obuhvatati cijelo područje bhs-a.

U svakom od četiri slučaja sastajaćete se sa mnom u vrijeme mojih konsultacija i komunicirati putem adrese elektronske pošte Danko.Sipka@asu.edu.

Većinu vremena koje ćete uložiti u ovaj kurs provešćete u samostalnom čitanju i pisanju. Čitanje će obuhvatiti uglavnom:

  • Književna djela
  • Tekstove iz novina i drugih medija
  • Gramatičke, pravopisne i stilističke tekstove
  • Enciklopedijske tekstove

U zavisnosti od količine uloženog rada, steći ćete od dva do osam poena (credits).

BCS for Heritage Speakers This course is intended for people who have attained at least ILR proficiency level two in an informal setting. Although primarily targeted at those who have acquired BCS as a part of their heritage, speaking it at home, it is still open to all those who have attained proficiency level two on the ILR scale either in a formal or informal setting. The course is listed as BCS 495 in the ASU catalog and offered in each semester. The course is conducted in a form of individual supervised work and focused primarily on broadening the vocabulary, introducing finer grammatical points and discourse strategies, as well as elucidating the students about the stylistic strategies of BCS. If you cannot read the text on the opposite side of the screen, you are not a likely candidate for this course.