Communication

 

Interpretation:

 

お好み焼きレシピ

 

このウェブサイトは広島流のお好み焼きレシピがあります。

 

お好み焼き

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Translation of recipe

1.      Stretch the materials.  The temperature of the hotplate-middle to low heat.  Turn the mixture from the core to the outside, quickly so that you make a circle.  The diameter should be about 20 cm.

2.      Sprinkle the kelp powder into the flour and mix. 

3.      The temperature of the hotplate should be `strong`, exceeding 200 degrees (you can do more than 160 degrees)  Place cabbage in a bowl.

4.      Place squid on it.  Using small crumbles of squid is tasty.

5.      Add chopped green onions

6.      The bean sprouts are placed on it. Use as much as you think is good.

7.      In order to cover the okonomiyaki, place pork on one slice at a time.  So that the meat does not get stuck, line it up like the kanji for `river`.  Go ahead and use various seasonings for taste.

8.      Connect the material in small amounts

9.      Using a big spatula, gently raise all at once, flip it, and gather the ingredients that get away

10.  Wait for the vegetables to steam and cook, and the material to become transparent.  Fry the noodles (for mushimen use salad oil, for yudemen use water)

11.  Fry the side with the pancake, and season with okonomiyaki sauce.

12.  Spread the noodles in a circle.  At this time, the vegetables are cooking.

13.  Place the noodles on the okonomiyaki.

14.  Hotplate temperature – medium.  From here, turn it down a little bit.

15.  Lift up the side of the okonomiyaki

16.  Spread the egg to the size of the okonomiyaki

17.  Put the egg on top of the okonomiyaki

18.  Flip it again, and insert the egg underneath the okonomiyaki with a spatula. It is easy to do.

19.  Let the egg cover the entire surface of the okonomiyaki.

20.  Finish by putting on the green seasoning.

 

お好み焼きのVocabulary

 

島流              ひろしまりゅう              Hiroshima style

作り方              つくりかた                    how to make (something)

生地                 きじ                            materials

のばす                         flatten, stretch

                 おんど                       temperature

                    りょう                         quantity, amount

                    たま                            globe, ball

何度も              なんども                      many times over

中心                 ちゅうしん                    center, core

向ける              むける                         to turn towards

                    りん                            circle

手早く              てばやく                      quick, nimble

                 ちょっけい                    diameter

                    あな                            hole, slit

薄い                 うすい                         thin, diluted

                    わざ                            skill, art, ability

削る                 けずる                         to shave, reduce

昆布                 こんぶ                         sea tang

                    ここな                         flour, powder

パラパラ                    to fall in larg drops

以上                 いじょう                      more than, exceeding

                                                     replied

1杯                 いっぱい                      one cupful

きざんだ*                   cut

                      のせる                         to place

まやし                         bean sprouts

                      ちょうど                      exactly, just

                    ぶた                            pork

全体に              ぜんたいに                    generally

                      かぶせる                      to cover

                      くっつかない                 not adhere

                                                     counter (?)

                                                  small quantity

ヘラ                            spatula

持ち上げる        もちあげる                    to raise, lift up

              いっきに                      at once

                      ひっくりかえす              to flip, reverse   

寄せる              よせる                         to add

納める              おさめる                      to obtain, reap

蒸す                 むす                            to steam

                 やく                            bake

透明                 とうめい                      transparency, cleanness

場合                 ばあい                         situation

                    あぶら                      oil

                    よこ                            sideways

炒める              いためる                      to stir fry

味付け              あじつけ                      seasoning

げる              ひろげる                      to spread, widen

                 かるい                         minor

押さえる           おさえる                      to restrain

割る                 わる                            to cut, divide

再び                 ふたたび                      once more

表面                 ひょうめん                    surface

たっぷりぬる                 to cover entirely

 

 

Interpersonal:

 

Interview with Mr. Tanaka

 

Transcription of Interview:

1.お中元は広島ではいつ送りますか。

7月から8月。

2.東京でも同じころお中元を送りますか。

東京少し早い。7月

3.どなたにお中元を送りますか。

私のええ。。。おせわに方、わかりますか?Family…My wife’s father.

4.何をおくりますか?

ビール。

5.それはいくらぐらいですか。

5000円

6.お中元の習慣はいい習慣だと思いますか。よくない習慣だと思いますか。どうして?

あの、おくて、それをまたおくられる、けっきょうくplus-minus zero. できることがおきてあの、おれとかコミュニケションはとった。

English Translation

1.      When are ochuugen sent in Hiroshima?

July through August.

2.      Are ochuugen sent at the same time in Tokyo?

It is a little bit earlier.  In July.

3.      To whom do you send ochuugen?

People to whom I am indebted…do you understand?  (In English) Family…my wife’s father.

4.      What do you send?

Beer.

5.      About how much does that cost?

5000 yen.

6.      Do you think that ochuugen is a good custom or a bad custom? Why?

Well…when you send a gift, you can send it back later…

 

Presentational:

 

Transcription:

 

 

J おはようございます。私はじゃーみーです。

F全部で六人インタビューしました。

J 6月6日インタビュしました。私はちかがわさんと田中さんとホストファミリ    ーのお母さんにインタビューしました

F私のホーストファミリーとうすいさんとふじわらさんにインタビューしました。

F六月四日に私のホーストファミリーをインタビューしました。

F六月六日にうすいさんとふじわらにインタビューしました。

Fほとんどの人はお中元が七月ぐらいから八月ぐらいまと思います。

Jみんなは東京はお中元を少し早く送ると思いました。

F私のホーストファミリーいがいみんなさんがお中元はちょっと早いと思います。

Fみんなさんはお世話になっての人にお中元をおくります。

Jちかがわさんは子どものピアノの先生にお中元を送ると言いました。田中さんはぎりの父にお中元を送ると言いました。

Fほとんどのごかぞくのおくさんがお中元のプレセントを買います。

Fみんなはビールと食べ物を送ります。

J田中さんもビールを送ると言いました。ちかがわさんは夏があたたかいから、すずし物を送ると言いました。

Fほとんどの人がいくらは3000円から5000円までと思います。

Jインタビューした人はお中元が5000円ぐらいだと言いました。

Fほとんどの人はお中元が好きです。

Jちかがわさんとお母さんはお中元の習慣はいい習慣だと思いました。この時間かんしゃの気持ちをみせると言いました。しかし田中さん違いました。たなかさんは“できらばないほうがいいだ”と言いました。

F私のホーストファミリーは人とのおつきあいがすきです。

Jはっぴょうを終わります。しつもんがありますか?