|
Bob Haynes
TERZA RIMA
Terza Rima is a poetic rhyme scheme which involve interlocking rhymes, written in iambic tercets. The rhyme scheme is aba bcb cdc ded (and so forth) for as long as the poet wishes to continue. Although no specific line length is required, most terza rima poems in English are written in iambic pentameter. If other line lengths are used, such as tetrameter, all lines must be in that length.
«
The poet Dante is credited with inventing the form, and used it for his Divine Comedy, perhaps as a means of symbolizing the Trinity, and for giving an overall sense of unity to his large work. Dante may have fashioned the terza rima after the Old Provencal "sirventes" which was a lyric poem form used by troubadours, and often used themes of personal abuse or praise. Whether Dante used this as his model, however, is uncertain. Dante's language of Italian is a rhyme-rich language, and so the complexities of the language are not easily translated into English, which is more limited in the way rhymes can combine word choices. In Robert Pinsky's translation of the Inferno, however, Pinsky retains the tercet form and interlocking rhyme of the terza rima. His translation opens:
Midway on our life's journey, I found myself In dark woods, the right road lost. To tell About those woods is hard--so tangled and rough
And savage that thinking of it now, I feel The old fear stirring: death is hardly more bitter. And yet, to treat the good I found there as well
I'll tell what I saw, thought how I came to enter I cannot well say, being so full of sleep Whatever moment it was I began to blunder
Off the true path.... (etc.)
«
The terza rima form came into English with Chaucer ("Complaint to his Lady"). Other English poet's including Byron ("The Prophecy of Dante") and Shelley ("Ode to the West Wind," "The Triumph of Life," and "Prince Athanase") used the form with a few variations (notably the ending). Shelley's West Wind, for example, ends in a rhyming couplet (sometimes the West Wind is referred to as a Terza Rima Sonnet). In the 20th century, W.H. Auden ("The Sea and the Mirror") and Archibald Mac Leash ("The Conquistador") made use of the form. The following example is from Auden's "The Sea and The Mirror":
II: The Supporting Cast, Sotto Voce
As all the pigs have turned back into men And the sky is auspicious and the sea Calm as a clock, we can all go home again.
Yes, it undoubtedly looks as if we Could take life as easily now as tales Write ever-after: not only are the
Two heards silhouetted against the sails --And kissing, of course--well built, but the lean Fool is quite a person, the fingernails
Of the dear old butler for once quite clean, (etc.)
«
Perhaps, a surprising example of terza rima (as a sonnet, ending in a couplet) is Robert Frost's
Acquainted with the Night
I have been one acquainted with the night. I have walked out in rain--and back in rain. I have outwalked the furthest city light
I have looked down the saddest city lane. I have passed by the watchman on his beat And dropped my eyes, unwilling to explain.
I have stood still and stopped the sound of feet When far away an interrupted cry Came over houses from another street,
But not to call me back or say good-by; and further still at an unearthly height One luminary clock against the sky
Proclaimed the time was neither wrong nor right. I have been one acquainted with the night.
«
Links:
«
|
|